文章摘要
王星光.曾子与《论语》[J].陕西学前师范学院学报,2016,32(6):54-56
曾子与《论语》
Zeng Zi and Lun Yu(the Analects of Confucius)
投稿时间:2016-01-07  修订日期:2016-02-03
DOI:10.11995/j.issn.2095-770X.2016.06.013
中文关键词: 曾子  《论语》  儒家
英文关键词: Zeng Zi  Lun Yu ( the Analects of Confucius )  Confucianism
基金项目:
作者单位
王星光 (郑州大学历史学院河南郑州450001) 
摘要点击次数: 1881
全文下载次数: 1096
中文摘要:
      曾参是孔子的得意高徒之一。在《论语》中被少见的称为“子”,为孔子及儒家思想的传承做出了重大贡献。《论语》是儒学最重要的经典,在《论语》中,提到曾子的名字达17次之多,其中,记载他的言论多达15条。曾参父子同为孔子的学生,对孔子的感情更为深厚;他为人朴实敦厚,有传承儒家学脉的高度责任感;他提出和阐发的孝道、诚信、修身、担当等见解,发扬了孔子的学说;他将孔子“一以贯之”的学说慨括为“忠恕”,表明对孔子学说理解透彻,深得要领;孔子的嫡孙孔伋拜其为师,足见他已具备儒家学术传道者的崇高地位;后世尊其为“宗圣”,也是对其作为孔子之后儒家学统传道宗师地位的褒奖。这都有力证明曾子对《论语》成书做出有无可替代的重要贡献。
英文摘要:
      Zeng Shen was one of Confucius’ best students, and made contribution to the ideological inheritance of Confucius and Confucianism. Lun Yu(the Analects of Confucius) was the most important classics, and the name of Zeng Zi and his speech was mentioned many times in this book. Zeng Shen and his father were disciples of Confucius, so he had deeper feelings for Confucius. He was honest and sincere in dealing with people and had the high degree of sense of responsibility to inherit Confucianism. Zeng Zi put forward and explained filial piety, honesty, morality cultivation and undertaking responsibilities, which carried forward Confucius’ theory, and he deeply understood Confucius’ theory. Kong Ji, the grandson of Confucius, took Zeng Zi as the teacher, which indicated his eminent teaching position of confucian school. Zeng Zi was worthy of Zong Sheng by Later generations, which was the great credit to academic authority in the position of Confucianism. It proved strongly that Zeng Zi made irreplaceable contribution to the formation of Lun Yu(the Analects of Confucius ).
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭

分享按钮