文章摘要
吴战洪.古诗“断”—“译”—“联”—“对”四步赏析法[J].陕西学前师范学院学报,2016,32(2):81-84
古诗“断”—“译”—“联”—“对”四步赏析法
Ancient Poetry Appreciation Method on Four Step Appreciation: Breaking,Translating,Associating,and Corresponding
投稿时间:2015-10-20  
DOI:10.11995/j.issn.2095-770X.2016.02.018
中文关键词: 古诗赏析;句法结构;断开;对译;联想;对应
英文关键词: ancient poetry appreciation; syntactic structure; breaking; translating; associating; corresponding
基金项目:
作者单位
吴战洪 四川省三台县第一中学 
摘要点击次数: 1036
全文下载次数: 717
中文摘要:
      为了破解学生读不懂古诗的难题,根据学生的实际情况,借鉴古人的读诗方法,结合古诗的句法结构特征,在教学中通过实施“断”—“译”—“联”—“对”四步赏析法,引领学生循序渐进地心领古诗表面文意,神会古诗情志内涵。
英文摘要:
      ancient poetry appreciation; syntactic structure; breaking; translating; associating; corresponding
查看全文   查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭

分享按钮